Thursday, November 1, 2018

Saint November 2 : All Soul's Day - Remembering all the Faithfully #Departed - #AllSouls


Commemoration of All Faithful Departed
Feast: November 2
Information:
Feast Day:
November 2

The commemoration of all the faithful departed is celebrated by the Church on 2 November, or, if this be a Sunday or a solemnity, on 3 November. The Office of the Dead must be recited by the clergy and all the Masses are to be of Requiem, except one of the current feast, where this is of obligation.
The theological basis for the feast is the doctrine that the souls which, on departing from the body, are not perfectly cleansed from venial sins, or have not fully atoned for past transgressions, are debarred from the Beatific Vision, and that the faithful on earth can help them by prayers, almsdeeds and especially by the sacrifice of the Mass. (See PURGATORY:(Lat., "purgare", to make clean, to purify) in accordance with Catholic teaching is a place or condition of temporal punishment for those who, departing this life in God's grace, are, not entirely free from venial faults, or have not fully paid the satisfaction due to their transgressions.) )
In the early days of Christianity the names of the departed brethren were entered in the diptychs. Later, in the sixth century, it was customary in Benedictine monasteries to hold a commemoration of the deceased members at Whitsuntide. In Spain there was such a day on Saturday before Sexagesima or before Pentecost, at the time of St. Isidore (d. 636). In Germany there existed (according to the testimony of Widukind, Abbot of Corvey, c. 980) a time-honoured ceremony of praying to the dead on 1 October. This was accepted and sanctified by the Church. St. Odilo of Cluny (d. 1048) ordered the commemoration of all the faithful departed to be held annually in the monasteries of his congregation. Thence it spread among the other congregations of the Benedictines and among the Carthusians.
Of the dioceses, Liège was the first to adopt it under Bishop Notger (d. 1008). It is then found in the martyrology of St. Protadius of Besançon (1053-66). Bishop Otricus (1120-25) introduced it into Milan for the 15 October. In Spain, Portugal, and Latin America, priests on this day say three Masses. A similar concession for the entire world was asked of Pope Leo XIII. He would not grant the favour but ordered a special Requiem on Sunday, 30 September, 1888.Catholic Encyclopedia In the Greek Rite this commemoration is held on the eve of Sexagesima Sunday, or on the eve of Pentecost. The Armenians celebrate the passover of the dead on the day after Easter.
Text from The Catholic Encyclopedia 

Pope Francis "May the Holy Mother of God, Queen of the saints, help us to firmly walk the path of holiness...introduce our beloved dead into the heavenly family." FULL TEXT Angelus + Video

SOLEMNITY OF ALL SAINTS

ANGELUS

St. Peter's Square
Thursday, 1 November 2018


Dear brothers and sisters, good morning and happy party!

The first reading of today, from the Book of the Apocalypse, speaks to us of heaven and places us before "an immense multitude", incalculable, "of every nation, tribe, people and language" (Rev 7: 9). They are the saints. What do they do "up there"? They sing together, they praise God with joy. It would be nice to listen to their song ... But we can imagine it: do you know when? During Mass, when we sing "Holy, holy, holy the Lord God of the universe ...". It is a hymn - says the Bible - that comes from heaven, which is sung there (cf. Is 6,3, Ap 4,8), a hymn of praise. Then, singing the "Saint", we not only think of the saints, but we do what they do: at that moment, in the Mass, we are united with them more than ever.

And we are united to all the saints: not only to the best known, of the calendar, but also to those "of the next door", to our family members and acquaintances who are now part of that immense multitude. Today, then, it is a family party. The saints are close to us, indeed they are our true brothers and sisters. They understand us, they love us, they know what our real good is, they help us and they wait for us. They are happy and they want us happy with them in paradise.

For this reason they invite us to the path of happiness, indicated in today's Gospel, so beautiful and known: "Blessed are the poor in spirit [...] Blessed are the meek [...] Blessed are the pure in heart ..." (cf. Mt 5: 3-8) . But how? The Gospel blesses the poor, while the world blesses the rich. The Gospel blesses the myths, while the world says blessed the arrogant. The Gospel says the pure blessed, while the world says blessed the wise and joyful. This path of bliss, of holiness, seems to lead to defeat. And yet - the first reading reminds us again - the saints keep "palm branches in their hands" (verse 9), that is, the symbols of victory. They have won them, not the world. And they exhort us to choose their part, that of God who is Holy.

Let us ask ourselves what side we are on: that of heaven or that of the earth? Do we live for the Lord or for ourselves, for eternal happiness or for some fulfillment now? Let us ask ourselves: do we really want holiness? Or do we content ourselves with being Christians without infamy and without praise, who believe in God and esteem others but without exaggerating? The Lord "asks for everything, and what he offers is true life - he offers everything - the happiness for which we have been created" (Apostolic Exhortation Gaudete and exsultate, 1). In short, or holiness or nothing! It is good for us to let ourselves be provoked by the saints, who have not had half measures here and from there "cheer" for us, because we choose God, humility, meekness, mercy, purity, because we are passionate about heaven rather than the earth .

Today our brothers and sisters do not ask us to hear a beautiful Gospel again, but to put it into practice, to set out on the path of the Beatitudes. It is not about doing extraordinary things, but about following every day this way that takes us to heaven, takes us into the family, takes us home. So today we glimpse our future and celebrate what we were born for: we were born to never die again, we were born to enjoy the happiness of God! The Lord encourages us and whoever takes the path of the Beatitudes says: "Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven" (Mt 5:12). May the Holy Mother of God, Queen of the saints, help us to firmly walk the path of holiness; you, who is the Gate of Heaven, introduce our beloved dead into the heavenly family.

After the Angelus

Dear brothers and sisters,

I greet with affection all of you, pilgrims from Italy and various countries, families, parish groups, associations and school groups.

I address a special greeting to the participants of the Corsa dei Santi, promoted by the "Missioni Don Bosco" Foundation to live the anniversary of All Saints in a popular party. Thank you for your wonderful initiative and for your presence!

Tomorrow afternoon I will go to the Laurentino Cemetery in Rome: I invite you to accompany me with the prayer on this day of suffrage for those who have preceded us in the sign of faith and sleep the sleep of peace.

I wish you all a happy feast in the spiritual company of the Saints. And please, do not forget to pray for me. Good lunch and goodbye!
FULL TEXT SHARE from Vatican.va - Unofficial Translation

#Litany of the Saints : Official prayer of Church : Powerful to SHARE - #AllSaints


For More Breaking News, Novena Prayers,  and Free CatholicMovies LIKE http://fb.com/catholicnewsworld 

LITANY OF THE SAINTS
The Litany of the Saints is one of the oldest prayers of the
Church. It was extent in the 3rd century. It is an official prayer
that can be recited publicly in the Roman Catholic Church.
Today is the feast of all the Saints: Nov. 1.
LITANY
Lord, have mercy on us.
Christ, have mercy on us.
Lord, have mercy on us.
Christ, hear us.






Lord, have mercy on us.
Christ, have mercy on us.
Lord, have mercy on us.
Christ, graciously hear us.
God, the Father of heaven,
God the Son, Redeemer of the world,
God the Holy Spirit,
Holy Trinity, one God,
have mercy on us.
have mercy on us.
have mercy on us.
have mercy on us.
Holy Mary,
Holy Mother of God,
Holy Virgin of virgins,
St. Michael,
St. Gabriel,
St. Raphael,
All you Holy Angels and Archangels,
St. John the Baptist,
St. Joseph,
All you Holy Patriarchs and Prophets,
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
St. Peter,
St. Paul,
St. Andrew,
St. James,
St. John,
St. Thomas,
St. James,
St. Philip,
St. Bartholomew,
St. Matthew,
St. Simon,
St. Jude,
St. Matthias,
St. Barnabas,
St. Luke,
St. Mark,
All you holy Apostles and Evangelists,
All you holy Disciples of the Lord,
All you holy Innocents,
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
St. Stephen,
St. Lawrence,
St. Vincent,
Sts. Fabian and Sebastian,
Sts. John and Paul,
Sts. Cosmos and Damian,
All you holy Martyrs,
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
St. Sylvester,
St. Gregory,
St. Ambrose,
St. Augustine,
St. Jerome,
St. Martin,
St. Nicholas,
All you holy Bishops and Confessors,
All you holy Doctors,
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
St. Anthony,
St. Benedict,
St. Bernard,
St. Dominic,
St. Francis,
All you holy Priests and Levites,
All you holy Monks and Hermits,
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
St. Mary Magdalene,
St. Agatha,
St. Lucy,
St. Agnes,
St. Cecilia,
St. Anastasia,
St. Catherine,
St. Clare,
All you holy Virgins and Widows,
All you holy Saints of God, 
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
pray for us.
Lord, be merciful,
From all evil,
From all sin,
From your wrath,
From a sudden and unprovided death,
From the snares of the devil,
From anger, hatred, and all ill-will,
From the spirit of uncleanness,
From lightning and tempest,
From the scourge of earthquake,
From plague, famine, and war,
From everlasting death,
Lord, save your people.
Lord, save your people.
Lord, save your people.
Lord, save your people.
Lord, save your people.
Lord, save your people.
Lord, save your people.
Lord, save your people.
Lord, save your people.
Lord, save your people.
Lord, save your people.
Lord, save your people.
By the mystery of your holy Incarnation,
By your Coming,
By your Birth,
By your Baptism and holy fasting,
By your Cross and Passion,
By your Death and Burial,
By your holy Resurrection,
By your wonderful Ascension,
By the coming of the Holy Spirit,
On the day of judgment, 
Lord, save your people.
Lord, save your people.
Lord, save your people.
Lord, save your people.
Lord, save your people.
Lord, save your people.
Lord, save your people.
Lord, save your people.
Lord, save your people.
Lord, save your people.
Be merciful to us sinners,Lord, hear our prayer.
That you will spare us,
That you will pardon us,
That it may please you to bring us to true
penance,
Guide and protect your holy Church,
Preserve in holy religion the Pope, and all
those in holy Orders,
Humble the enemies of holy Church,
Give peace and unity to the whole Christian
people,
Bring back to the unity of the Church all
those who are straying, and bring all
unbelievers to the light of the Gospel,
Strengthen and preserve us in your holy
service,
Raise our minds to desire the things of
heaven,
Reward all our benefactors with eternal
blessings,
Deliver our souls from eternal damnation,
and the souls of our brethren, relatives,
and benefactors,
Give and preserve the fruits of the earth,
Grant eternal rest to all the faithful departed,
That it may please You to hear and heed
us, Jesus, Son of the Living God,
Lord, hear our prayer.
Lord, hear our prayer.
Lord, hear our prayer.

Lord, hear our prayer.
Lord, hear our prayer.
Lord, hear our prayer.
Lord, hear our prayer.

Lord, hear our prayer.

Lord, hear our prayer.

Lord, hear our prayer.

Lord, hear our prayer.

Lord, hear our prayer.


Lord, hear our prayer.
Lord, hear our prayer.
Lord, hear our prayer.
Lamb of God, who takes away the sins of
the world,
Lamb of God, who takes away the sins of
the world,
Lamb of God, who takes away the sins of
the world,
Spare us, O Lord!Graciously hear us, O Lord!
Have mercy on us.
Christ, hear us,
Lord Jesus, hear our prayer.
Lord, have mercy on us.
Christ, have mercy on us.
Lord, have mercy on us.


Christ, graciously hear us
Lord Jesus, hear our prayer.
Lord, have mercy on us.
Christ, have mercy on us.
Lord, have mercy on us.

Our Father, who art in heaven hallowed be thy name Thy kingdom come thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us and lead us not into temptation but deliver us from evil. Amen.




V. Et ne nos indúcas in tentatiónem.V. And lead us not into temptation.
R. Sed líbera nos a malo.R. But deliver us from evil.
Psalmus 69. Deus, in adjutóriumPsalm 69. Deus, in adjutórium
1 Deus, in adjutórium meum inténde: * Dómine ad adjuvándum me festína.1 HASTE thee, O God, to deliver me; * make haste to help me, O LORD.
2 Confundántur et revereántur, * qui quærunt ánimam meam.2 Let them be ashamed and confounded that seek after my soul; * let them be turned backward and put to confusion that wish me evil.
3 Avertántur retrórsum, et erubéscant, * qui volunt mihi mala.3 Let them for their reward be soon brought to shame, * that cry over me, There! there!
4 Avertántur statim erubescéntes, * qui dicunt mihi : Euge, euge.4 But let all those that seek thee be joyful and glad in thee: * and let all such as delight in thy salvation say always, The Lord be praised.
5 Exsúltent et læténtur in te omnes qui quærunt te, * et dicant semper : Magnificétur Dóminus : qui díligunt salutáre tuum.5 As for me, I am poor and in misery: * haste thee unto me, O God.
6 Ego vero egénus, et pauper sum : * Deus, ádjuva me.6 Thou art my helper, and my redeemer: * O LORD, make no long tarrying.
7 Adjútor meus, et liberátor meus es tu : * Dómine, ne moréris.
8 Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.8 Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
9 Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sæcula sæculórum. Amen.9 As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
V. Salvos fac servos tuos.V. O God, save thy servants.
R. Deus meus, sperántes in te.R. That put their trust in thee.
V. Esto nobis, Dómine, turris fortitúdinis.V. Be unto us, O Lord, a tower of strength.
R. A fácie inimíci.R. From the face of the enemy.
V. Nihil profíciat inimícus in nobis.V. Let the enemy prevail nothing against us.
R. Et fílius iniquitátis non appónat nocére nobis.R. Nor the son of wickedness approach to afflict us.
V. Dómine, non secúndum peccáta nostra fácias nobis.V. O Lord, deal not with us after our sins.
R. Neque secúndum iniquitátes nostras retríbuas nobis.R. Neither reward us according to our iniquities.
V. Orémus pro Pontifice nostro (Nomen).V. Let us pray for our Pope (Name).
R. Dóminus consérvet eum, et vivíficet eum, et beátum fáciat eum in terra, et beátum fáciat eum in terra, et non tradat eum in ánimam inimicórum ejus.R. The Lord preserve him and keep him alive, that he may be blessed upon earth; and deliver not thou him into the will of his enemies.
(Vacante Apostolica Sede, Versus cum suo Responsorio præteritur.)(If the Holy See is vacant, the above Versicle with its Response is omitted.)
V. Orémus pro benefactóribus nostris.V. Let us pray for our benefactors.
R. Retribúere dignáre, Dómine, ómnibus, nobis bona faciéntibus propter nomen tuum, vitam ætérnam. Amen.R. Vouchsafe, O Lord, for thy Name's sake, to reward with eternal life all them that do us good. Amen.
V. Orémus pro fidelibus defunctis.V. Let us pray for the faithful departed.
R. Réquiem ætérnam dona eis, Dómine, et lux perpétua luceat eis.R. Eternal rest grant unto them, O Lord; and let perpetual light shine upon them.
V. Requiéscant in pace.V. May they rest in peace.
R. Amen.R. Amen.
V. Pro frátribus nostris abséntibus.V. Let us pray for our absent brethren.
R. Salvos fac servos tuos, Deus meus, sperántes in te.R. Save thy servants, O my God, that put their trust in thee.
V. Mitte eis, Dómine, auxílium de sancto.V. Send them help, O Lord, from thy holy place.
R. Et de Sion tuere eos.R. And from Zion deliver them.
V. Dómine, exáudi oratiónem meam.V. O Lord, hear my prayer.
R. Et clamor meus ad te véniat.R. And let my cry come unto thee.
V. Dóminus vobíscum.V. The Lord be with you.
R. Et cum spíritu tuo.R. And with thy spirit.
Let us pray. (Collects)
Deus, cui proprium est miseréri semper et parcere : súscipe deprecatiónem nostram ; ut nos, et omnes fámulos tuos, quos delictórum catena constringit, miserátio tuæ pietátis clementer absolvat.
O God, whose nature and property is ever to have mercy and to forgive : receive our humble petitions ; and though we be tied and bound by the chain of our sins, yet let the pitifulness of thy great mercy loose us.
Exáudi, quæsumus, Dómine, supplícium preces, et confiténtium tibi parce peccátis : ut páriter nobis indulgéntiam tríbuas benignus et pacem.We beseech thee, O Lord, mercifully to hear the prayers of thy humble servants, and to forgive the sins of them that confess the same unto thee : that they may obtain of thy loving-kindness pardon and peace.
Ineffábilem nobis, Dómine, misericórdiam tuam clementer osténde : ut simul nos et a peccátis ómnibus exuas, et a pœnis, quas pro his meremur, erípias.O Lord, we pray thee, shew forth upon us thy servants the abundance of thy unspeakable mercy : that we may be delivered from the chain of our sins, and from the punishment which for the same we have most righteously deserved.
Deus, qui culpa offenderis, pœniténtia placaris : preces pópuli tui supplicántis propítius réspice ; et flagélla tuæ iracúndiæ, quæ pro peccátis nostris meremur, averte.O God, who art wroth with them that sin against thee, and sparest them that are penitent : we beseech thee to hear the prayers of thy people that call upon thee ; that we, which have most justly deserved the scourges of thine anger, may by thy great mercy be delivered from the same.
(If the Holy See is vacant, the following Collect is omitted.)(If the Holy See is vacant, the following Collect is omitted.)
Omnípotens sempiterne Deus, miserére famulo tuo Pontifici nostro (Nomen), et dírige eum secúndum tuam cleméntiam in viam salútis ætérnæ : ut, te donante, tibi placita cupiat, et tota virtúte perfíciat.Almighty and everlasting God, we beseech thee to have compassion upon N., our Pope, and by thy mercy govern him in the way of everlasting life : that, being endued with thy grace, he may ever seek those things that are pleasing unto thee, and with his whole strength perform the same.
Deus, a quo sancta desidéria, recta consília et justa sunt ópera : da servis tuis illam, quam mundus dare non potest, pacem ; ut et corda nostra mandátis tuis dedita, et, hóstium subláta formidine, témpora sint, tua protectióne, tranquilla.O God, from whom all holy desires, all good counsels, and all just works do proceed : give unto thy servants that peace which the world cannot give ; that our hearts may be set to obey thy commandments, and also that by thee we being defended from the fear of our enemies may pass our time in rest and quietness.
Ure igne Sancti Spíritus renes nostros et cor nostrum, Dómine : ut tibi casto corpore serviamus, et mundo corde placeámus.Grant, O Lord, we pray thee, that the fire of thy Holy Ghost may in such wise cleanse our reins and our hearts : that we serving thee in pureness both of body and soul may be found an acceptable people in thy sight.
Fidélium, Deus, ómnium conditor et redemptor, animábus famulórum famularumque tuárum remissiónem cunctórum tríbue peccatórum : ut indulgéntiam, quam semper optavérunt, piis supplicatiónibus consequántur.O God, the Creator and Redeemer of all them that believe : grant unto the souls of thy servants and handmaidens the remission of all their sins ; that, as they have ever desired thy merciful pardon, so by the supplications of their brethren they may receive the same.
Actiónes nostras, quæsumus, Dómine, aspirándo prævéni et adjuvándo proséquere : ut cuncta nostra orátio et operátio a te semper incipiat et per te cœpta finiátur.Prevent us, O Lord, in all our doings with thy most gracious favour, and further us with thy continual help : that in all our works begun, continued, and ended in thee, we may glorify thy holy Name, and finally by thy mercy obtain everlasting life.
Omnípotens sempiterne Deus, qui vivórum domináris simul et mortuórum, ómniumque miseréris quos tuos fide et ópere futuros esse prænoscis : te supplices exorámus ; ut, pro quibus effúndere preces decrevimus, quosque vel præsens sæculum adhuc in carne retinet vel futúrum jam exutos corpore suscépit, intercedéntibus ómnibus Sanctis tuis, pietátis tuæ cleméntia, ómnium delictórum suórum véniam consequántur. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sæcula sæculórum.Almighty and everlasting God, who hast dominion both of the quick and the dead, who likewise hast mercy upon all men, whom by reason of their faith and works thou hast foreknown : we commend unto thee all those for whom we now do offer our prayers, whether in this world they still be held in the bonds of the flesh, or being delivered therefrom have passed into that which is to come ; beseeching thee that at the intercession of all thy Saints they may of thy bountiful goodness obtain the remission of all their sins. Through our Lord Jesus Christ thy Son, Who liveth and reigneth with thee in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
R. Amen.R. Amen.
V. Dóminus vobíscum.V. The Lord be with you.
R. Et cum spíritu tuo.R. And with thy spirit.
V. Exáudiat nos omnípotens et miséricors Dóminus.V. May the Almighty and Merciful Lord graciously hear us.
R. Amen.R. Amen.
V. Et fidélium ánimæ † per misericórdiam Dei requiéscant in pace.V. And may the souls of the faithful departed, † through the mercy of God, rest in peace.
R. Amen.R. Amen.

Today's Mass Readings and Video : Thursday November 1, 2018 - #Solemnity of #AllSaintsDay

Solemnity of All Saints
Lectionary: 667

Reading 1RV 7:2-4, 9-14

I, John, saw another angel come up from the East,
holding the seal of the living God.
He cried out in a loud voice to the four angels
who were given power to damage the land and the sea,
"Do not damage the land or the sea or the trees
until we put the seal on the foreheads of the servants of our God."
I heard the number of those who had been marked with the seal,
one hundred and forty-four thousand marked
from every tribe of the children of Israel.

After this I had a vision of a great multitude,
which no one could count,
from every nation, race, people, and tongue.
They stood before the throne and before the Lamb,
wearing white robes and holding palm branches in their hands.
They cried out in a loud voice:

"Salvation comes from our God, who is seated on the throne,
and from the Lamb."

All the angels stood around the throne
and around the elders and the four living creatures.
They prostrated themselves before the throne,
worshiped God, and exclaimed:

"Amen. Blessing and glory, wisdom and thanksgiving,
honor, power, and might
be to our God forever and ever. Amen."

Then one of the elders spoke up and said to me,
"Who are these wearing white robes, and where did they come from?"
I said to him, "My lord, you are the one who knows."
He said to me,
"These are the ones who have survived the time of great distress;
they have washed their robes
and made them white in the Blood of the Lamb."

Responsorial PsalmPS 24:1BC-2, 3-4AB, 5-6

R. (see 6) Lord, this is the people that longs to see your face.
The LORD's are the earth and its fullness;
the world and those who dwell in it.
For he founded it upon the seas
and established it upon the rivers.
R. Lord, this is the people that longs to see your face.
Who can ascend the mountain of the LORD?
or who may stand in his holy place?
One whose hands are sinless, whose heart is clean,
who desires not what is vain.
R. Lord, this is the people that longs to see your face.
He shall receive a blessing from the LORD,
a reward from God his savior.
Such is the race that seeks him,
that seeks the face of the God of Jacob.
R. Lord, this is the people that longs to see your face.

Reading 21 JN 3:1-3

Beloved:
See what love the Father has bestowed on us
that we may be called the children of God.
Yet so we are.
The reason the world does not know us
is that it did not know him.
Beloved, we are God's children now;
what we shall be has not yet been revealed.
We do know that when it is revealed we shall be like him,
for we shall see him as he is.
Everyone who has this hope based on him makes himself pure,
as he is pure.

AlleluiaMT 11:28

R. Alleluia, alleluia.
Come to me, all you who labor and are burdened,
and I will give you rest, says the Lord.
R. Alleluia, alleluia.

GospelMT 5:1-12A

When Jesus saw the crowds, he went up the mountain,
and after he had sat down, his disciples came to him.
He began to teach them, saying:

"Blessed are the poor in spirit,
for theirs is the Kingdom of heaven.
Blessed are they who mourn,
for they will be comforted.
Blessed are the meek,
for they will inherit the land.
Blessed are they who hunger and thirst for righteousness,
for they will be satisfied.
Blessed are the merciful,
for they will be shown mercy.
Blessed are the clean of heart,
for they will see God.
Blessed are the peacemakers,
for they will be called children of God.
Blessed are they who are persecuted for the sake of righteousness,
for theirs is the Kingdom of heaven.
Blessed are you when they insult you and persecute you
and utter every kind of evil against you falsely because of me.
Rejoice and be glad,
for your reward will be great in heaven."

Saint November 1 : All Saints Day - #FeastDay

All Saints Day
Feast: November 1
Information:
Feast Day:
November 1

Solemnity celebrated on the first of November. It is instituted to honour all the saints, known and unknown, and, according to Urban IV, to supply any deficiencies in the faithful's celebration of saints' feasts during the year. In the early days the Christians were accustomed to solemnize the anniversary of a martyr's death for Christ at the place of martyrdom. In the fourth century, neighbouring dioceses began to interchange feasts, to transfer relics, to divide them, and to join in a common feast; as is shown by the invitation of St. Basil of Caesarea (379) to the bishops of the province of Pontus. Frequently groups of martyrs suffered on the same day, which naturally led to a joint commemoration. In the persecution of Diocletian the number of martyrs became so great that a separate day could not be assigned to each. But the Church, feeling that every martyr should be venerated, appointed a common day for all. The first trace of this we find in Antioch on the Sunday after Pentecost. We also find mention of a common day in a sermon of St. Ephrem the Syrian (373), and in the 74th homily of St. John Chrysostom (407). At first only martyrs and St. John the Baptist were honoured by a special day. Other saints were added gradually, and increased in number when a regular process of canonization was established; still, as early as 411 there is in the Chaldean Calendar a "Commemoratio Confessorum" for the Friday after Easter. In the West Boniface IV, 13 May, 609, or 610, consecrated the Pantheon in Rome to the Blessed Virgin and all the martyrs, ordering an anniversary. Gregory III (731-741) consecrated a chapel in the Basilica of St. Peter to all the saints and fixed the anniversary for 1 November. A basilica of the Apostles already existed in Rome, and its dedication was annually remembered on 1 May. Gregory IV (827-844) extended the celebration on 1 November to the entire Church. The vigil seems to have been held as early as the feast itself. The octave was added by Sixtus IV (1471-84). Catholic Encyclopedia